martes, 26 de julio de 2016

AIR QUALITY observations from the space (NASA)

Las tres grandes zonas de contaminación atmosférica del mundo se encuentran en el este de la China, el centro de Europa y la costa este de Estados Unidos pero la única gran región en que durante los 10 últimos años se ha incrementado la polución de forma exponencial se encuentra en la gran llanura norte de China.

Esta es una de las principales conclusiones que se pueden extraer a simple vista con los nuevos mapas de la calidad del aire en 195 ciudades de todo el mundo elaborados por la Nasa y presentados el lunes 14 de diciembre en la conferencia de la Unión Geofísica Americana que se celebra en San Francisco (Estados Unidos).

Los datos utilizados para la elaboración de este nuevo mapamundi de la contaminación han sido conseguidos con la ayuda del equipo de estudio del ozono y otros gases como el dióxido de carbono instalado por un equipo diseñado por científicos de Holanda y Finlandia instalado en el satélite Aura de la NASA.
 
 Los datos referidos a España muestran dos manchas principales de contaminación en las áreas de Madrid y Barcelona pero -aunque los episodios de las últimas semanas puedan hacer pensar lo contrario- los datos de la NASA indican que la calidad del aire global en estas dos capitales ha mejorado durante la última década.
Los autores del estudio analizaron la tendencia en los niveles de dióxido de nitrógeno en todo el mundo durante una década. Para buscar posibles explicaciones a los cambios observados, los investigadores compararon los registros por satélite con la información disponible sobre controles y regulación de emisiones; crecimiento económico y incremento de la población de cada ciudad estudiada.
”Los cambios en los patrones de calidad del aire que hemos observado no son producto del azar”, dijo Bryan Duncan, científico atmosférico del Centro de Vuelos Espaciales Goddard de la NASA en Greenbelt (EE.UU.) y director de la investigación. “Cuando los gobiernos autorizan una industria o deciden regular la emisión de gases contaminantes están determinando como será el mapa de la contaminación en la zona afectada”, ha explicado Duncan.



 

domingo, 5 de junio de 2016

LA VENTANA DEL VISITANTE

La Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio pone a tu disposición un portal desde el que planificar tu visita a los espacios naturales protegidos de Andalucía. Ventana del Visitante ofrece información completa y actualizada sobre los centros donde informarte del entorno, lugares por los que pasear, paradas donde observar y actividades en las que participar. Decide qué es lo que quieres conocer y comienza a navegar. 

Con motivo de la celebración del Día Mundial de Medio Ambiente, el día 5 de junio se organizan diferentes actividades en la red equipamientos de uso público de la Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio.

En el documento adjunto puedes consultar las ACTIVIDADES que te proponemos para disfrutar de este día en los diferentes espacios naturales protegidos de Andalucía y durante el mes de junio.

Este documento contiene para cada actividad un enlace a su ficha descriptiva, en la que se detallan los datos de contacto para ampliar información y reservas. Te recordamos que puedes consultar la oferta completa de actividades en: www.reservatuvisita.es

miércoles, 1 de junio de 2016

CÓMO PUEDES PARTICIPAR

EN EL SIGUIENTE ENLACE: http://wed2016.com/es/content/what-you-can-do

DÍA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE: HOST COUNTRY, ANGOLA


This year’s World Environment Day celebrations are hosted by Angola, a country seeking to restore its elephant herds, conserve Africa’s biodiversity-rich wildlife, and safeguard the environment as it continues to rebuild after more than a quarter-century of civil war.
Every World Environment Day (WED) is organized around a theme that reflects a pressing environmental concern. The theme for WED 2016 is the illegal trade in wildlife, which threatens species such as rhinos and tigers with extinction. Wildlife crime also undermines economies and security, especially in developing countries.
"Angola is delighted to host World Environment Day, which will focus on an issue close to our hearts," said Angolan Environment Minister Maria de Fatima Jardim."The illegal wildlife trade, particularly the trade in ivory and rhino horn, is a major problem across our continent. By hosting this day of celebration and awareness-raising, we aim to send a clear message that such practices will soon be eradicated."

UN ANFITRIÓN CON UNA MISIÓN

Este año, las celebraciones del Día Mundial del Medio Ambiente las organiza Angola, un país que busca restaurar sus manadas de elefantes, conservar la vida silvestre rica en biodiversidad de África y salvaguardar el medio ambiente, a medida que continúa su reconstrucción después de más de un cuarto de siglo de guerra civil.
El tema para el DMMA 2016 es la lucha contra el comercio ilegal de especies silvestres.
”Angola se complace en ser la sede del Día Mundial del Medio Ambiente, el cual se centrará en un tema muy cercano a nuestros corazones", dice la Ministra del Medio Ambiente de Angola, Maria de Fátima Jardim. "El comercio ilegal de especies silvestres, en particular el comercio de marfil y de cuernos de rinoceronte, es un problema importante en todo nuestro continente. Mediante la celebración de este día para la sensibilización, nuestro objetivo es enviar un mensaje claro de que estas prácticas pronto serán erradicadas.”